Keine exakte Übersetzung gefunden für مواد دعاية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مواد دعاية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Convenio internacional para facilitar la importación de muestras comerciales y de material de publicidad. Ginebra, 7 de noviembre de 1952
    الاتفاقية الدولية لتسهيل استيراد العينات التجارية ومواد الدعاية - جنيف، 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 1952
  • Protocolo Adicional de la Convención sobre facilidades aduaneras para el turismo relativo a la importación de documentos y de material de propaganda turística.
    البروتوكول الإضافي لاتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة المتصل باستيراد وثائق ومواد الدعاية السياحية.
  • Estas redes se han utilizado para facilitar intercambios de información, comerciar en imágenes o vídeos de pornografía infantil, realizar transacciones monetarias y trasmitir información con respecto al turismo sexual infantil.
    كما تستخدم الإنترنت في جرائم مضمون أخرى مثل توزيع مواد دعاية تشجع على الكراهية وكراهية الأجانب.
  • Todo el material de promoción y de publicidad producido durante el año de campaña en curso pero destinado a años futuros se estima al costo estándar y se consigna en el inventario.
    وتظهر جميع مواد الدعاية والترويج المنتجة في سنة الحملة الجارية، ولكن المتصلة بسنوات حملات مقبلة، بالتكلفة القياسية وتدرج في المخزون.
  • Protocolo Adicional de la Convención sobre facilidades aduaneras para el turismo relativo a la importación de documentos y de material de propaganda turística. Nueva York, 4 de junio de 1954
    البروتوكول الإضافي لاتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة والمتصل باستيراد وثائق ومواد الدعاية السياحية - نيويورك، 4 حزيران/يونيه 1954
  • En lo que atañe al material informativo y publicitario sobre los asuntos exteriores y la cooperación para el desarrollo, se despliegan esfuerzos por guardarse sistemáticamente contra los estereotipos, tanto con respecto a los aspectos de género como a las relaciones entre donantes y receptores.
    في مواد الإعلام والدعاية المتصلة بالشؤون الخارجية والتعاون الإنمائي، يجري بذل الجهود اللازمة للقيام على نحو مستمر بالتحذير من القولبة، سواء بالنسبة للنواحي المتعلقة بنوع الجنس، أم بالنسبة للعلاقة القائمة بين الجهة المانحة والجهة المستفيدة.
  • Su delegación insta a los Estados poseedores de armas nucleares que aún no lo han hecho a que sigan el ejemplo de Francia y cierren sus instalaciones de producción de material fisionable y a China a que siga el ejemplo de otros Estados y declare una moratoria de la producción de material fisionable.
    ودعا الدول الحائزة لأسلحة نووية التي لم تحذ بعد حذو فرنسا إلى أن تفعل ذلك وإغلاق منشآتها لإنتاج المواد الانشطارية كما دعا الصين إلى اتباع نهج الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية وإعلان وقف اختياري لإنتاج المواد الانشطارية.
  • En los recientes cambios normativos que plantearon objeciones a la propuesta de un tratado verificable sobre la cuestión se pasaron por alto los considerables conocimientos y experiencias adquiridos al elaborar el régimen de verificación para el sistema de salvaguardias del OIEA.
    ودعا الدول الحائزة لأسلحة نووية التي لم تحذ بعد حذو فرنسا إلى أن تفعل ذلك وإغلاق منشآتها لإنتاج المواد الانشطارية كما دعا الصين إلى اتباع نهج الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية وإعلان وقف اختياري لإنتاج المواد الانشطارية.